Bienvenu sur mon blog !

Ma photo
Je suis Cécile, étudiante en 3e année à l’École Supérieure d'Art de Lorraine à Épinal. Ici vous pourrez trouver mes projets d’étudiante.

mercredi 2 juillet 2014

Immatériel Matérialisé

  Hello tout le monde !!

  J'espère que vous allez tous bien. Moi, oui !
  [I hope you're well, because I am !]
 
  Petit conseil ciné de la semaine :
  Si vous en avez l’occasion, il faut ABSOLUMENT aller voir Le conte de la Princesse Kaguya. J'y suis allée vendredi dernier, séance en Japonais sous-titré (très étrange de voir un film dans une langue qu'on parle pas... ^^'). Je vais pas vous mentir, j'ai découvert le récit au travers de cette version-là donc je ne peux rien dire sur l’adaptation, mais on a tout ce qui fait un conte (toutefois attention, pas de dénouement à la Disney dans cette histoire !), et vous savez comme j'aime les contes.
  C'est donc l'histoire d'un coupeur de bambous qui trouve une petite fille au creux d'un des bambous de sa bambouseraie. Avec sa femme ils vont l'élever comme leur propre fille. Sauf que voilà, le coupeur de bambous, persuadé que cette divine enfant est une princesse, décide de l'élever selon son rang : il se fait construire une maison à la ville et toute la famille déménage, bien que la petite princesse soit parfaitement heureuse à courir la campagne avec les autres enfants du coin... Voilà donc la demoiselle enfermée (ouai, parce que c'est pas le monopole des princesses des Grimm, et des milles et une nuits de se faire enfermer...) dans sa grande et belle maison et éduquée à devenir une véritable princesse...
  Sinon, coté visuel : c'est sublime (si vous avez déjà vu les affiches ou la bande annonce, vous le savez...)! Très épuré. Comme l'ont dit un bon nombre de critique, ça se rapproche d'estampes animées. D'ailleurs en fin de compte (jeu de mots !) ces dessins sans détails, ça vous ramène à la narration du conte, les personnages jamais physiquement décrits, de même pour les paysages...
  [Just a piece of advice if you want to go to the cinema : you MUST go and see The Tale of Princess Kaguya, I don't know if it was already released in your country (whatever it is), but I saw it on Friday, and I found it GREAT !]
  Bref donc, je suis en train de bidouiller une p'tite série de fanarts, (après, je me remet à mes perso, ils ont aussi le droit qu'on s’intéresse à eux...), mais j'ai pas fini, et il se trouve que je ne vous ai toujours pas montré ma première bonne note de l'année qui viens de finir ! Et comme non seulement c'était une bonne note, mais en plus ça me plaisait bien, ça serait dommage que vous ne le voyez jamais...
  C'est le tout premier devoir qu'on a rendu en cours de préparation aux oraux : il s'agissait de créer un petit livre à partir d'un mot et de raconter/faire comprendre ce mot en utilisant uniquement les lettres qui le constituent... (toutefois, le mot ne doit être lisible qu'à la toute dernière page.)
  Après avoir tourné en rond un certain temps, sur les mots "Différent" et "Diminuer", qui n'étaient pas si intéressants à raconter, j'ai pensé au mot "Immatériel" et j'ai trouvé ça vachement plus poétique...
  J'ai travaillé à donner l’impression que le mot se "dématérialise", d'abord avec les pages du livre elles-même, j'ai utilisé des papier de plus en plus fin et de plus en plus transparents, au fil des pages, et ensuite avec les lettres : j'ai diminué la taille et le nombre de lettres à chaque page et je suis partie de lettres épaisses et noires pour arriver à des lettres fines et blanches...
  [So, now I'm working on a little serie of fanarts (and then, I will draw my own characters !) but it's not yet finished. So I'm going to show you my first good mark (and maybe my first mark of the year...)
  We had to make a book on a word, the idea was to tell/make the reader guess the word, using only  letters from this word... (But the word should just be readable on the last page.)
  I started thinking to "Different" and "Reduce", but it wasn't really interesting to tell, and then I fought : "Immaterial" and I found it more poetic...
  So I tried to give the impression that the book is dematerialising, I used less and less thick and more and more transparent papers for the pages. And I choose less and less thin and black letters...]

 [(Sorry, the last "L" didn't like to be trapped in a book and choose to run away...)]

   ... Et le mot complet est évidé dans la couverture, et donc immatériel puisque constitué de vide !
  [... And the whole word is hollowed in the last page, so it's immaterial !]

  En fait, en fin de compte, c'est peut-être un choix assez prémonitoire que j'ai fait, vu que dernièrement, j'ai beaucoup travaillé sur les découpes, et la transparence...
  [In fact, that is a quiet prophetic choice, because at the end of the year I worked a lot on cutting and transparency...]

  D'ailleurs tant qu'on est aux flashback : Deux petit dessins pour dire deux mots de la dernière technique que j'ai découvert cette année : le pastel gras (génial pour faire des croquis rapides d'ailleurs)
  [And as we are speaking of school work, two drawing made with the last technic I dicovered this year : Oil pastel.]


  Dernier devoir de peinture : créer une affiche de cirque : pastel gras et crayons de couleurs sur feuille noire
  [Last peinting mark : draw a circus poster, oil pastel and colour pensils]

  Et un petit dessin fait sur mon carnet A4 : Château, montages et bord de mer de nuit...
  [And a little drawing on my sketchbook  : A castle, montagnes and a see shore by night...]


  J'ai pas grand chose de plus à dire sur eux, mais, j'ai envie de vous les montrer.
  [I don't have much more to say about them... But I wanted to show them to you..]

Aucun commentaire:

Enregistrer un commentaire

Cher lecteur, à toi d'écrire !